Русский язык | 25 февраля
Сейчас очень часто говорят о патриотизме. А знаете ли вы, что слово «патриот» пришло к нам не так уж давно и имеет иностранное происхождение?
Оно происходит от греческого πατριός — «отеческий» — через французское patriote — «соотечественник». В XVII веке слово стало активно использоваться в политическом контексте в Западной Европе, когда служение Родине воспринималось как служение монарху. Английский поэт Джон Драйден в 1700 году писал:
«Монарху и Стране обязан патриот,
И Власть, и Вольность он достойно бережёт».
А вот русский писатель и филолог Александр Семёнович Шишков предлагал заменять это слово на «отечестволюбец», считая, что оно более точно и глубоко отражает любовь к Родине.
«Во французском слове patriote часть оного patri означает отечество, но окончание ote ничего не значит, не показывает слово любить. Итак, оно есть условное, не выражающее само собою любви к отечеству, но принятое в сем смысле. Само же собою patriote не больше говорит, как только соотечественник, а не отечестволюбец».
Шишков верил, что любовь к Родине и уважение к родному языку неотделимы, и подчёркивал важность использования точных слов для выражения этих чувств.
«Сверх того, не будет ли казаться это некоторым между языком и чувствами противоречием, когда мы, говоря о любви к отечеству, станем выражать оную чужим худшим словом, предпочитаю оное своему лучшему?»
«… мне кажется, любовь к отечеству непременно должна внушать нам и любовь к языку своему».
А какие ещё русские слова, обозначающие любовь к Родине, вы знаете?